encore un montage

encore un montage

# Posté le dimanche 22 juin 2008 13:56

rammstein

j'adore voila une partie de traduction j'adore leur textes





mutter





Les larmes d'une bande d'enfants-vieillards
Je les enfile sur un cheveu blanc
Je jette ce cordon humide en l'air
J'aurais aimé avoir une mère

Il n'y a aucun soleil qui m'illumine
Aucune poitrine n'a pleuré de lait pour moi
Dans ma gorge, il y a un tube
Je n'ai pas de nombril sur le ventre

Maman

Je ne pouvais téter aucun sein
Je n'avais aucun repli pour m'abriter
Personne ne m'a donné de nom
Conçu à la hâte et sans semence

A la mère qui ne m'a jamais fait naître
J'ai juré cette nuit
De la rendre malade
Et de la noyer ensuite dans le fleuve

Maman

Dans ses poumons loge une anguille
Sur mon visage, il y a une tache de naissance
Que le baiser du couteau me l'enlève !
Même si je dois en mourir
Même si je dois me vider de mon sang

Maman donne-moi la force

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 22 juin 2008 13:53

rammstein

j'adore sa me calme mdr sa plait pas a tt le monde
mdr
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 22 juin 2008 13:51

je les adore

Feuer frei!






Sera blâmé celui qui connaît la douleur
Du feu qui brûle la peau
Je projette une lumière
sur mon visage
Un cri brûlant
Feu à volonté !

Est anobli celui qui connaît la douleur
Du feu qui se consume en désir
Une gerbe d'étincelles
Sur ses cuisses
Un cri brûlant
Feu à volonté !

Est dangereux celui qui connaît la douleur
Du feu qui brûle dans l'esprit
Dangereux l'enfant enflammé
Par le feu qui arrache à la vie
Un cri brûlant
Feu à volonté !

Ton bonheur (Ta chance)
n'est pas le mien
Mais c' est ma perte




Traduit par Clansmam



Getadelt wird wer Schmerzen kennt
vom Feuer das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht
in mein Gesicht
Ein heißer Schrei
Feuer frei!

Geadelt ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das in Lust verbrennt
ein Funkenstoß
in ihren Schoss
ein heißer Schrei
Feuer frei!

Gefährlich ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das den Geist verbrennt
gefährlich das gebrannte Kind
mit Feuer das vom Leben trennt
ein heißer Schrei
Feuer frei!


Dein Glück
Ist nicht mein Glück
Ist mein Unglück

# Posté le dimanche 22 juin 2008 13:48

j'adore mdr voici une partie de traduction

Feuer frei!






Sera blâmé celui qui connaît la douleur
Du feu qui brûle la peau
Je projette une lumière
sur mon visage
Un cri brûlant
Feu à volonté !

Est anobli celui qui connaît la douleur
Du feu qui se consume en désir
Une gerbe d'étincelles
Sur ses cuisses
Un cri brûlant
Feu à volonté !

Est dangereux celui qui connaît la douleur
Du feu qui brûle dans l'esprit
Dangereux l'enfant enflammé
Par le feu qui arrache à la vie
Un cri brûlant
Feu à volonté !

Ton bonheur (Ta chance)
n'est pas le mien
Mais c' est ma perte




Traduit par Clansmam



Getadelt wird wer Schmerzen kennt
vom Feuer das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht
in mein Gesicht
Ein heißer Schrei
Feuer frei!

Geadelt ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das in Lust verbrennt
ein Funkenstoß
in ihren Schoss
ein heißer Schrei
Feuer frei!

Gefährlich ist wer Schmerzen kennt
vom Feuer das den Geist verbrennt
gefährlich das gebrannte Kind
mit Feuer das vom Leben trennt
ein heißer Schrei
Feuer frei!


Dein Glück
Ist nicht mein Glück
Ist mein Unglück
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 22 juin 2008 13:47